行路不要带口袋,不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖。因为工人得饮食,是应当的。
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
学生不能高过先生,仆人不能高过主人。
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
耶稣从那里起身,来到犹太的境界,并约旦河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。
And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
有法利赛人来问他说,人休妻可以不可以,意思要试探他。
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
他们说,摩西许人写了休书便可以休妻。
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
但从起初创造的时候,神造人是造男造女。
But from the beginning of the creation God made them male and female.
因此人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.